About the site

Welcome to Nicolas' blog.

For several years, I have been travelling abroad for work, for long periods of time. This website is meant to share my impressions about my personal experiences abroad with my family and friends. After telling about my time in Laos, Haiti, Pakistan, Sri Lanka and Myanmar, Japan with side trips in other countries, the current stop is Ivory Coast.
Depuis quelques années, je voyage à l'étranger pour le travail, de manière prolongée. Ce site est déstiné à partager mes impressions sur mes expériences personnelles à l'étranger avec ma famille et mes amis. Après avoir raconté mes passages au Laos, en Haïti, au Pakistan, au Sri Lanka, au Myanmar et Japon, ainsi que des à-côtés dans d'autres pays, l'étape actuelle est la Côte d'Ivoire.


To receive updates, register in the Newsletter section below. A confirmation email will be sent in French, make sure it does not end up in the junk or spam folder of your inbox, you have to click on the link (cliquez ici) to be registered. If you don't get the email and the confirmation, send me an email so I can check for you.
Inscrivez-vous à la newsletter pour être directement informé des mises à jour par email.

Search this blog

Mercredi 9 mai 2007

Bus, India

Difficult return from holiday... India was not a restful destination and I feel more tired after than before the vacations! The news that my replacement is not coming is also a big factor in my lack of motivation: once you have prepared yourself to finish your assignment in a couple of weeks, you have announced to everybody that your were coming back and you have started thinking about your vacations and future, it is harsh to find out that you should stay for another 3-months when you are already bored... And I agreed a bit to fast to stay until July, because I was asked the day before my departure on holiday! So here I am, back in Maungdaw until probably the end of July. I will not manage to escape the terrible rainy season.
Hygiene Promotion session  Hopefully, work may become a bit busier, as I now took over the entire Water and Sanitation Department, including the hygiene promotion part. Until now, I was managing the technical part: the drillers, masons and carpenters who build wells, boreholes or latrines. The colleague who was in charge of the promotion of hygiene now left, and as planned the positions are merged under my entire responsibility. What we call Hygiene Promotion is integrated with the technical aspect, so it is not something new for me as we worked closely and I had regular input on it. It is actually seldom that the position is split with 2 managers and I have also been in charge of Hygiene Promotion in other missions. It consists of the necessary community involvement to make sure the beneficiaries need our projects and understand them, and that they would properly use and maintain what we provide to them. We put in place representative committees in the villages, responsible of the water point and the repairs which will be necessary in the future. We also try to convince people to change some hygienic habits to prevent diseases and to make sure the water remains safe. This approach is essential to have a real impact on the beneficiaries, we don't just give them a facility without a notice. And we want to enforce the ownership of the population on what we give to them, so that they don't rely on us but on themselves to continue what we started. A lot remains to do, hygiene practices don't improve greatly within a 3-year project but through generations. But when 77% of the people now answer that they prefer to drink underground water from a borehole because it is safer than their traditional surface water such as ponds or rivers, of much easier access and much cheaper to maintain, we can definitely measure the influence of our work. Before ACF came to work here in 1995, hand-pumps literally didn't exist in the region. Private drillers have now appeared and the market is flourishing. Drilling The monitoring and the evaluation the impact of our activities are another objective of the hygiene team. Now we think that we have a responsibility to find water in the few areas where drinkable underground water is very rare...
So this adds 32 people on top of my 30 technicians, a nice team! The good side is that I inherit of women! Technical teams tend to be entirely male, and this is not only a characteristic of Muslims areas! But those who usually fetch the water and who are in charge of hygienic matters in the house are women. It is therefore essential to be able to address our messages to women, and only other women can do it here. So half of the Hygiene animators are women.

Well over-digging Difficile retour de vacances… L’Inde n’est pas une destination reposante et je me sens plus fatigue apres qu’avant les vacances ! La nouvelle de mon remplacant qui ne vient pas est aussi un facteur important de mon manque de motivation: une fois qu'on s’est prepare a finir sa mission dans quelques semaines, qu’on a annonce a toute le monde qu’on rentrait et qu’on a commence a penser aux vacances et a l’avenir, c’est dur d’apprendre qu’il faut rester 3 mois de plus quand on s'ennuie deja… Et j’ai accepte un peu vite de rester jusqu’en juillet, parce qu’on m’a appris la nouvelle la veille de partir en vacances ! Donc me voici de retour a Maungdaw probablement jusque fin juillet. Et je ne vais pas reussir a eviter la terrible saison des pluies.
Heureusement, le travail devrait devenir un peu plus occupe, puisque je viens de prendre en charge l’ensemble du departement Eau et Assainissement, y compris la partie promotion a l’hygiene. Jusqu'à present, je gerais la partie technique : les foreurs, macons et charpentiers qui construisent les puits, forages ou latrines. La collegue qui supervisait la promotion a l’hygiene est partie et, comme prevu, les positions sont fusionnees sous mon entiere responsabilite. Ce qu’on appelle promotion a l’hygiene est completement integre a l’aspect technique et ce n’est donc pas quelque chose de nouveau pour moi puisqu’on travaillait en etroite collaboration, que j’apportais regulierement ma contribution. Il est d'ailleurs rare d'avoir deux managers et sur d'autres missions, je gerais egalement la partie promotion a l'hygiene. Ca consiste en l’implication necessaire des communautes pour s’assurer que les beneficiaires ont un reel besoin de nos projets et les comprennent, et qu’ils utiliseront et entretiendront ce qu’on leur apporte. On met en place des comites representatifs dans les villages, qui seront responsables du point d’eau et des reparations qui seront necessaires dans le futur. On essaye aussi de convaincre les gens de changer quelques habitudes sur l’hygiene, pour eviter les maladies et s’assurer que l’eau reste saine. Cette approche est essentielle pour avoir un reel impact sur les beneficiaires, on ne leur donne pas simplement une installation sans mode d’emploi. Hygiene promotion - Picture by Valerie Do Et on veut renforcer le sentiment de propriete de la population sur ce qu’on leur donne, pour qu’ils ne comptent plus sur nous mais sur eux-memes pour poursuivre ce qu’on a demarre. Beaucoup reste a faire, les pratiques d’hygiene ne s’ameliorent pas beaucoup dans le cadre d’un project de 3 ans mais a l’echelle de generations. Mais quand 77% des gens repondent maintenant qu’ils preferent boire l’eau souterraine d’un forage au lieu de leur source traditionnelle d’eau de surface, comme un etang ou une riviere, beaucoup plus facile d’acces et moins couteux a entretenir, on peut veritablement mesurer l’infuence de notre travail. Avant qu’ACF ne vienne travailler ici en 1995, les pompes manuelles etaient litteralement inexistantes dans la region. Des foreurs prives ont maintenant apparu et le marche est florissant. Le controle et l’evaluation de l’impact de nos acitivites sont un autre objectif de l’equipe Hygiene. Maintenant, on estime que notre responsabilite est de trouver de l’eau dans les quelques zones ou l’eau souterraine buvable est tres rare…
Donc ca ajoute 32 personnes a mes 30 techniciens, une belle equipe ! Le bon cote, c’est que j’herite de femmes ! Les equipes techniques tendent a etre entierement masculines, et ce n’est pas seulement une caracteristique des zones musulmanes ! Mais celles qui vont generalement chercher l’eau et qui sont en charge des questions d’hygiene a la maison sont les femmes. Il est donc essentiel de pouvoir adresser nos messages aux femmes, et seules d’autres femmes peuvent le faire ici. Donc la moitie des animateurs de l’equipe Hygiene sont des femmes.

India.
Delhi Fort The goal was to spend time with Hana, and simply for that the trip was great. What about the country? Well with no surprise it is not made for me. Too many Indians! There are people everywhere and it is extremely noisy. I felt it was also a country quite difficult to travel. To get a train reservation is a struggle, difficult to understand to which counter you should ask, people cut lines... When you are in the proper touristy bus supposed to drop you in the middle of the touristy sites, the driver will try to drop you in a suburb, next to his friend's hotel or rickshaw, saying that it’s the final station. Harassment of tourists is quite strong, and it hasn't been always easy for the impatient me to keep my nerves! At a point where for me it is even difficult to appreciate normal talks with people who were not interested by our money of tourist but just to have a chat with us. Also everybody tries to have a chat with you, so you sometimes want them to leave you alone! But it was what I was expecting from such a crowded country, and it hopefully represents only my own impressions. Hana doesn't fully share my feelings and will probably go back there as soon as she can! I can't remember where I heard this from, 15 or 20 years ago, but I definitely share  the idea that you either love or hate India, but what is certain is that you will not remain indifferent. So my only advise would be: go there and make your own opinion!
This were the overall impressions... Of course we saw some beautiful and interesting places!
Delhi is very busy and tiring, but it has some interesting tombs, mosques and temples to visit. The fort is disappointing, although it looks terrific from the outside. The Jain temple facing it is a funny experience: it houses a hospital for birds, full of pigeons attacked by cats or hit by cars and brought by people! I can't say I learnt much about the many sects and religions of India, but if I understood correctly, the Jains protect all forms of life, including animals and bacteria, so the more fundamentalists even wear a mask to avoid swallowing insects and sweep the floor while walking to make sure they will not squash an ant. But not all are at that extreme, the more pragmatic believers just take off their leather belt and shoes at the entrance of the temple before going to pray.
Indian women, Taj Mahal Agra, with the famous Taj Mahal and the Agra fort, is definitely worth a glance. Taj Mahal is a very popular site for Indian tourists, and in this huge country where the living standards are increasing very fast, this can mean millions of people! We were lucky, April is the low season for tourism due to the heat, so it was not too crowded, although contrary to Angkor, it has proved difficult to take pictures with no one in the frame! I could actually do this comment for the entire trip in India! It was also funny to see that people seemed quite dressed up to visit Taj Mahal, every woman wearing her finest sari. A nice party of colors.

 
Jaipur, Palace Then we headed to Jaipur, capital of Rajasthan, in the west of the country, but we stayed there a too short time to fully appreciate and discover the pink city. Pink, color of welcome that was painted on the walls of every building of the city for the visit of the British royal heir, at some point in the history of the Great British Empire. Actually I found it more ochre than pink, but Hana told me that in English, people call that color "salmon pink"... In French, I would tend to say "salmon red", so I was a bit confused! This city has a lot of Muslims influences and has nice palaces. One is even still inhabited by the Maharajah, a polo pal of Prince Charles! In Jaipur, you also meet elephants walking in the streets, carts pulled by camels in busy and colorful bazaars. Most restaurants don't have a license to sell alcohol, so we decided to have a drink in the 5-stars hotel of the city. They had a show of traditional dances followed by a parade with camels, horses, elephants. I guess that due to the low season, the hotel had made special discounts to attract groups of tourists because it felt much more Club Med crowd than 5-stars customers when all the hotel guests were dancing in the parade... Nothing wrong with that, but it felt weird to see such a scene with people paying minimum 300 US dollars for a night! It didn't fit with what I imagined, maybe because of James Bond movies...
After Jaipur, the choice is usually to continue towards the Rajasthani desert, famous for its beautiful sand forts on top of cliffs and its camel safaris. But as we didn't have much time, we preferred the option of a natural reserve where tigers live, and we did the safari twice. And twice we saw tigers! It was from quite a distance, and especially the first one was difficult to see, but it was definitely the highlight of the week! We were in small buses in the reserve. The guide was listening to alarm calls from monkeys to try to spot a tiger, and the "hunt" was starting! During the morning tour, we first heard a roar before finding the tiger, 200 meters in the forest. With binoculars, we could see that it just killed a deer and was eating it. I could see its white face full of blood! The tiger living in this sector was a female with cubs, so there were big chances to see them all in the afternoon tour. After they eat, they usually just rest near a river because they have to drink a lot. And they were where expected! The surprise was the size of the cubs! At 7 or 8 months old, I am not sure I would have called "cubs" these huge cats! They were resting, moving from time to time so we could see them standing and walking a bit, then laying down. One was sitting with it buttocks in a water puddle to cool down... Unfortunately my digital camera doesn't make nice pictures and the zoom is bad, so you will have to trust me!
Tigers, Sawai Madhopur
Although tigers were of course the climax of the tour, plenty of other animals were to be seen: tiny or large birds, monkeys jumping in trees and making faces, various deer, or crocodiles swimming or sleeping with their mouth wide open, in case a pray decides to step in.

Last but not least: it was hot in India, up to 42 in Delhi! But apart from the tens of liters of water I was drinking, it was very bearable and actually nice as it was dry heat. I guess I am getting “tropicalised”! But what a shock to come back to Myanmar and feel an unbearable 34 that makes you permanently feel very dirty, only because the air is very humid! And I am not sure I will ever manage to get used to this muggy atmosphere!

L’Inde.
Delhi Le but etait de passer du temps avec Hana et rien que pour ca le voyage etait super. Qu’en est-il du pays ? Et bien sans surprise : ce n’est pas fait pour moi. Trop d’Indiens ! Il y a des gens partout et c’est extremement bruyant. J’ai trouve que c’etait un pays difficile pour voyager. Avoir une reservation dans un train est une lutte, difficile de comprendre a quel comptoir s’adresser, les gens doublent dans les queues… Quand on est dans le bon bus touristique qui doit vous deposer au milieu des sites a visiter, le chauffeur va essayer de vous deposer dans une banlieue, a cote de l’hotel ou du rickshaw d’un ami, en disant que c’est son terminus. Le harcelement des touristes est tres repandu et il n’a pas toujours ete facile pour l’impatient que je suis de maitriser mes nerfs ! Au point qu’il etait difficile pour moi d’apprecier des conversations normales avec des gens qui n’etait pas interesses par notre argent de touriste mais qui voulaient simplement discuter. Seulement tout le monde essaie d’avoir une discussion avec vous, donc des fois on a envie qu’ils nous laissent tranquilles ! Mais c’est ce que j’attendais d’un pays aussi peuple, et ca ne represente heureusement que mes propres impressions. Hana ne partage pas completement mes impressions et y retournera sans doute des qu’elle le peut ! Je ne peux pas me rappeler ou j’ai entendu ca il y a 15 ou 20 ans, mais je partage entierement l’idee qu’on adore ou qu’on deteste l’Inde, mais qu’en aucun cas on ne reste indifferent. Donc mon seul conseil serait : allez-y et faites vous votre propre opinion !
Voila pour les impressions generales… Bien sur on a vu quelques endroits magnifiques et interessants !
Delhi est tres anime et fatiguant, mais il y a quelques tombes, mosquees et temples a visiter. Le Fort est decevant, bien qu’il ait l’air terrible de l’exterieur. Le temple Jain en face es une experience amusante : il contient un hopital pour les oiseaux, rempli de pigeons attaques par les chats ou ecrases par les voitures, et apportes par les gens ! Je ne peux pas dire que j’aie beaucoup appris sur les nombreuses sectes et religions d’Inde, mais si j’ai bien compris, les Jains, protegent toutes formes de vie, y compris les animaux et les bacteries, donc les plus fondamentalistes portent meme des masques pour eviter d’avaler des insectes et balaient le sol en marchant pour eviter d’ecraser une fourmie. Mais tous ne sont pas a cette extreme, les croyants plus pragmatiques enlevent juste leur ceinture et leurs chaussures en cuir a l’entree du temple avant d’aller prier.
Taj Mahal Agra, avec le celebre Taj Mahal et le fort d’Agra, vaut le detour. (JP, je n’ai pas pu m’empecher de penser a nos bagarres autour de "Hotels"…) Taj Mahal est un site aussi tres populaire pour les touristes indiens, et dans ce pays enorme ou les niveaux de vie augmentent a toute vitesse, ca peut signifier des millions de gens ! On etait chanceux, avril est la basse saison pour le tourisme, a cause de la chaleur, donc ce n’etait pas completement bonde, meme si, contrairement a Angkor, il s'est avere difficile de prendre une photo avec personne dans le cadre ! Je pourrais d’ailleurs generaliser ce commentaire a l’ensemble du voyage en Inde ! C’etait egalement drole de voir les gens plutot bien habilles pour la visite du Taj Mahal, chaque femme habillee de son plus beau sari. Une belle fete des couleurs.

On s’est ensuite dirige vers Jaipur, capitale du Rajasthan, a l’ouest du pays, mais on n’y est reste trop peu de temps pour completement apprecier et decouvrir la ville rose. Rose, couleur de bienvenue dont ont ete peints les murs de chaque batiment de la ville a l'occasion de la visite d’un heritier royal britannique, a un moment de l’histoire du Grand Empire Britannique. En fait, je trouvais ca plutot ocre que rose, mais Hana m’a dit qu’en anglais on appelle cette couleur "rose saumon"… En Francais, j’aurais eu tendance a dire "rouge saumon", donc j’etais un peu embrouille ! La ville a de fortes influences musulmanes et a de jolis palais. Un est meme encore habite par le Maharajah, un pote de polo du Prince Charles ! A Jaipur, on croise aussi des elephants qui marchent dans les rues, des charrettes tirees par des dromadaires dans des bazars animes et colores. La plupart des restaurants n’ont pas de licence pour vendre de l’alcool, donc on a decide d’aller prendre un verre a l’hotel 5 etoiles de la ville. Il y avait un spectacle de danses traditionnelles suivi par une parade avec des dromadaires, chevaux, elephants. Je suppose qu’a cause de la basse saison, l’hotel avait fait des promotions pour attirer les groupes de touristes parce que ca ressemblait beaucoup plus a une foule du Club Med qu’a des clients 5 etoiles quand tous les touristes de l’hotel dansaient dans la parade… Pas de mal a ca, mais c’etait juste etrange de voir une telle scene avec des gens payant minimum 300 US dollars la nuit ! Ca ne collait pas avec l’image que j’imaginais, peut-etre a cause des films de James Bond… Elephant, Jaipur
Apres Jaipur, le choix consiste generalement a continuer vers le desert du Rajasthan, celebre pour ses magnifiques forts en sable au sommet de falaises, et pour ses safaris a dos de chameau. Mais comme on n’avait pas beaucoup de temps, on a prefere l’option d’une reserve naturelle ou vivent des tigres, et on y a fait le safari 2 fois. Et 2 fois on a vu des tigres ! C’etait assez loin, et le premier etait particulierement difficile a reperer, mais c’etait vraiment le point fort de la semaine ! On etait dans des petits bus dans la reserve. Le guide ecoutait les cris d’alarme des singes pour essayer de reperer un tigre, et la "chasse" commencait ! Pendant le tour du matin, on a entendu d’abord un rugissement avant de trouver le tigre, enfonce a 200 metres dans la foret. Avec des jumelles, on pouvait voir qu’il venait juste de tuer un cerf et qu’il mangeait. Je pouvais voir sa gueule blanche couverte de sang ! Le tigre vivant dans ce secteur etait une femelle avec des petits, donc il y a avait de bonnes chances de les voir tous dans le tour de l’apres-midi. Apres manger, ils se reposent generalement pres d’une riviere parce qu’ils doivent boire beaucoup. Monkey, Sawai Madhopur Et ils etaient au rendez-vous ! La surprise, c’etait la taille des "petits" ! Ages de 7 ou 8 mois, je ne suis pas sur que j’aurais utilise ce terme pour designer ces enormes chats ! Ils se reposaient, bougeant de temps en temps, donc on pouvait les voir se lever et marcher un peu avant de s’allonger a nouveau de tout leur long. Un etait assis les fesses dans une flaque d’eau pour se rafraichir… Malheureusement mon appareil photo ne fait pas de belles photos et le zoom est vraiment mauvais, donc il va falloir que vous me fassiez confiance !
Bien que les tigres etaient le point culminant de la visite, il y avait plein d’animaux a voir : de minuscules ou grands oiseaux, des singes sautant dans les arbres ou faisant des grimaces, divers cerfs ou des crocodiles nageant ou dormant la gueule grande ouverte, des fois qu’une proie se decide a entrer.

Enfin, il faisait chaud en Inde, jusqu’a 42 a Delhi ! Mais a part les dizaines de litres d’eau que je buvais, c’etait tout a fait supportable et meme agreable car c’etait une chaleur seche. Je me "tropicalise" surement un peu ! Mais quel choc en rentrant au Myanmar, avec un insupportable 34 qui vous fait vous sentir sale en permanence, simplement parce que l’air est tres humide ! Et je ne suis pas sur que j’arriverai a m’habituer a cette atmosphere humide !

Delhi Fort Nicolas

Par Nicolas - Publié dans : Myanmar
Ecrire un commentaire - Voir les 1 commentaires - Recommander
Dimanche 8 avril 2007

Indian visa

Time to get moving again. Despite problems with flights cancelled one week prior departure, I should be in Delhi within a week. I must confess I never had a strong interest in India, but I am jumping on the opportunity to meet someone I haven't seen for years. Almost 2, actually, since I left Yangon in a hurry to cross half of the world until Haiti.

Temps de se remettre en mouvement. Malgre les problemes d'avions annules la semaine avant le depart, je devrais etre a Delhi dans une semaine. J'avoue ne jamais avoir eu un gros interet pour l'Inde, mais je saute sur l'opportunite de revoir quelqu'un que je n'ai pas vu depuis des annees. Presque 2, en fait, depuis que j'ai quitte precipitamment Yangon pour traverser la moitie du monde jusqu'a Haiti.

We have now reached the hot dry season. But if it is quite dry for a jungle area, it is surprisingly still not too hot yet. Not everybody got rid of the blankets at night. Bamboo and thatch houses are burning like matches, spreading to the neighboring houses in no time. So far, fires have been luckily contained but a minor wind could threaten an entire village or city. 8 houses disappeared at once, including 2 of our staff. A week later, the fire managed to be contained as it was heading towards the fuel warehouse from the UN. The owner of the house where the fire starts not only loses his house, he usually is imprisoned. There is also this kind of custom, belief, superstition, or maybe it is an unofficial law: you cannot rebuild your house on a land that burned. An efficient weapon used to renovate Yangon in the 90's, allowing space to build large avenues for the access of military vehicles while emptying some poor areas.

A dangerous snake, possibly a cobra, was seen (but not caught) in the compound of our office on a busy working afternoon. He was wandering in the garden, near the running generator. I thought snakes were afraid and would flee when feeling vibrations. Well it doesn't seem to be always true, or this one was deaf, if many people walking and a sound-proof generator don't scare him! The sound-proof generator makes huge vibrations in the bass and infrasound range, compared to a standard noisy engine. Which is better for human hear, but doesn't seem to bother snakes. I am watching my steps when going to the toilets in the back of the garden!
I also spotted about 15 elephants, but from very far away, it was difficult to see they were actually elephants and not rocks, even with binoculars.

On est maintenant dans la saison chaude et seche. Mais si c'est plutot sec pour une zone de jungle, il ne fait pas encore trop chaud, de maniere surprenante. Tout le monde ne s'est pas encore debarasse des couvertures la nuit. Les maisons en bambou et en chaume brulent comme des allumettes et le feu se propage dans le voisinage en un rien de temps. Pour l'instant, les incendies ont ete heureusement maitrises mais le moindre vent pourrait menacer l'ensemble du village ou de la ville. 8 maisons ont ete rasees d'un coup, y compris 2 de nos staffs. Une semaine plus tard, un incendie a ete maitrise alors qu'il allait droit vers le depot d'essence de l'ONU. Le proprietaire de la maison d'ou demarre l'incendie ne perd pas seulement sa maison, il est aussi generalement emprisonne. Il y a aussi cette sorte de coutume, croyance, superstition, a moins que ca ne soit une loi non officielle: on ne peut pas reconstruire sa maison sur un terrain qui a brule. Une arme efficace utilisee pour la renovation de Yangon dans les annees 90, permettant de trouer de larges avenues pour faciliter l'acces aux vehicules militaires tout en vidant les quartiers pauvres.

Un serpent dangereux, peut-etre un cobra, a ete vu (mais pas pris) dans le jardin de notre bureau par un apres-midi travaille et anime. Il se baladait dans le jardin, pas loin du generateur en marche. Je croyais que les serpents etaient effrayes et s'enfuieraient en sentant des vibrations. Et bien il semble que ca ne soit pas tout le temps vrai, ou alors celui la etait sourd, si les pas des gens et le generateur insonorise ne l'effraient pas! Le generateur insonorise fait de tres fortes vibrations dans les basses et les infrasons, compare a un bruyant moteur standard. Ce qui est mieux pour l'oreille humaine, mais qui n'a pas l'air d'incommoder les serpents. Je fais attention ou je marche en allant aux toilettes au fond du jardin!
J'ai aussi vu une quinzaine d'elephants, mais de tres tres loin, c'etait difficile de ne pas les confondre avec des rochers, meme avec des jumelles.

For the other news, well we are quite isolated and don't read the newspapers so often, but it seems that we are surrounded by bird flu, in Yangon and in Bangladesh. In some places, it is now forbidden to sell, transport and cook chicken and eggs. So people eat duck and pigeon instead!! Our boss just sent an email to forbid us the same, but no way! Sticky rice for breakfast, I still can't, so we'll get eggs at least for the pancakes!

There was also a very interesting statement at very high level, released last week: click here.
Surprisingly it doesn't seem to receive an enthusiastic support from the expatriate community working here. I can understand that some are pissed or afraid, especially when you know that it was made without even informing neither the UN representative here, nor in Yangon! And yes, the backlash can seriously threaten our work and presence here, but it is good news for the people here that, somewhere, their situation is still on an agenda.

Pour les autres nouvelles, on est plutot isoles et on ne lit pas souvent les journaux, mais il semble qu'on soit cerne  par la grippe aviaire, a Yangon et au Bangladesh. Dans certains endroits, il est maintenant interdit de vendre, transporter et cuisiner du poulet et des oeufs. Donc les gens mangent du canard et du pigeon a la place !! Notre chef vient de nous envoyer un email pour nous interdire la meme chose, mais hors de question ! Le riz gluant au petit dejeuner, je ne peux toujours pas, donc on continuera a avoir des oeufs au moins pour les crepes !

Il y a eu aussi une declaration tres interessante, a tres haut niveau, la semaine derniere, elle existe surement en francais mais je n'ai pas le temps de la chercher: pour l'anglais, cliquez ici.
De maniere etonnante, ca ne recoit pas un echo tres enthousiaste dans la communaute expatriee travaillant ici. Je peux comprendre que certains soient faches ou effayes, surtout quand on sait que ca a ete fait sans meme informer le responsable ONU ici, ni meme a Yangon ! Et oui, le retour de baton peut serieusement remettre en cause notre travail et presence ici, mais c'est plutot une bonne nouvelle pour les gens d'ici de savoir que, quelque part, leur situation est toujours a l'ordre du jour.

After India, it should go fast until the end of the mission. My replacement already has his visa much faster than expected, so he should probably arrive earlier than what I proposed! Of course things will still evolve, so I can't take the risk to buy my ticket for the Smashing Pumpkins concert in Paris on May 22nd, but I should be back in Europe by the end of May.

Apres l'Inde, ca devrait aller vite jusqu'a la fin de la mission. Mon remplacant a deja son visa, beaucoup plus vite que prevu, donc il devrait arriver avant ce que j'avais propose. Bien sur, les choses vont encore evoluer, donc je ne peux pas prendre le risque d'acheter mon billet pour le concert des Smashing Pumpkins a Paris le 22 mai, mais je devrais etre rentre en Europe pour fin mai.

To finish, for the French teachers who are reading me, 2 pictures of classroom, because I doubt that the mediocre debate has improved in France despite the coming elections.

Pour terminer, pour mes lecteurs professeurs et parce que je suppose que le debat mediocre n'a pas du beaucoup evoluer en France malgre l'approche des elections, deux photos de salle de classe.

Classroom

Pupils

Nicolas

Par Nicolas - Publié dans : Myanmar
Ecrire un commentaire - Voir les commentaires - Recommander
Vendredi 2 mars 2007

Human face mountain Last Saturday we climbed a mountain, through the jungle. We didn't see any animal although we followed obvious elephants' paths. It's amazing the number of stools these animals actually leave behind! It reminds me of the 2006 winner of a BBC's innovation contest: a Sri Lankan company which manufactures paper from elephant's shit, because it is full of fibers.
On top of the amazing "human face" mountain, a pagoda, of course.

Life continues slowly here. Work going on quite smoothly, expats arrivals and departures, beach once in a while, people still chewing bethel nuts and spiting after an horrifying sniff, women made-up with tanaka. Winter is finishing, which means that we don't need long sleeves T-shirts when we go out at night and that we will soon reopen the windows to sleep. It is supposed to be the best period in this region where the weather is never really satisfying. But it's also the time of pollen and related allergies... In a couple of weeks we'll be sweating 24 hours a day.
I started practicing squash regularly, a sport I tried only once before, somewhere in Lafayette, Indiana, in 2001... A nice sport that will definitely be associated to weird places for me!
Some pictures related to work or people here.

Jungle Samedi dernier, on a escalade une montagne, a travers la jungle. Nous n'avons pas vu d'animaux bien que nous ayons suivi d'evidents sentiers d'elephants. C'est incroyable le nombre de dejections que ces animaux laissent derriere eux ! Ca me rappelle le gagnant 2006 d'un concours d'innovation organise par la BBC: une entreprise sri-lankaise qui fabrique du papier a base de merde d'elephant, car c'est plein de fibres.
Au sommet de la surprenante montagne a "tete humaine", une pagode, evidemment.

La vie continue lentement ici. Boulot qui continue sans accrocs, arrivees et departs d'expatries, plage de temps en temps, les gens qui machent toujours des noix de bethel et qui crachent apres un reniflement ecoeurant, les femmes maquillees au tanaka. L'hiver se termine, ce qui veut dire qu'on n'a plus besoin de T-shirt a manches longues quand on sort le soir et qu'on va bientot reouvrir les fenetres pour dormir. C'est cense etre la meilleure periode dans cette region ou la meteo n'est jamais reellement satisfaisante. Mais c'est aussi l'epoque des pollens et des allergies associees... Dans une paire de semaines, on suera 24 heures sur 24.
Je me suis mis au squash reglierement, un sport que j'avais essaye une seule fois en 2001, quelque part a Lafayette, Indiana... Un sport sympa qui sera associe avec des endroits bizarres pour moi !

Quelques photos liees au travail ou aux gens ici.

Hygiene Promotion session Classroom

 

While writing these lines, it is with sadness that I just found out that the punk squatt Ungdomshuset, in Copenhagen, has just been closed by the police, after more than 20 years of struggle... What a pity, it is a huge loss for the city's creative life.

En ecrivant ces lignes, je viens d'apprendre avec tristesse que le squatt punk Ungdomshuset, a Copenhague, venait d'etre ferme par la police, apres plus de 20 ans de lutte... Quel dommage, une perte enorme pour la vie creative de la ville.

http://www.ungdomshuset.dk/

Bethel market

Nicolas

Par Nicolas - Publié dans : Myanmar
Ecrire un commentaire - Voir les commentaires - Recommander
Créer un blog sur over-blog.com - Contact - C.G.U. - Rémunération en droits d'auteur - Signaler un abus